FESTIVAL – BAYRAM



23 NİSAN 2018 * ULUSAL EGEMENLİK VE ÇOCUK BAYRAMI
CUMARTESİ TÜRK OKULLARI RESİM YARIŞMASI


23 APRIL 2018 * TURKISH NATIONAL SOVEREIGNITY AND CHILDRE’S DAY FESTIVAL
TURKISH COMMUNITY LANGUAGE SCHOOLS PAINTING COMPETITION


ATATÜRKÇÜLÜK BİLDİRİSİ

Avustralya Türk Dili ve Kültürü Platformu Atatürkçü Türk toplum kuruluşları ve vatansever gönüllülerden oluşmuştur.

Avustralya’da Türk Dilini ve Türk Kültürünü yaşatmak ve yeni nesillere aktarmak ana amacımızdır.

Geleceğimizin teminatı olan çocuklarımıza milli günlerimizi eski günlerde olduğu gibi Avustralya’da layık olduğu şekilde yaşatmak için, Avustralya Türk Dili ve Kültürü Platformu çatısı altında Atatürkçü düşünce sistemi ile çalışmalarını yürüten toplum kuruluşlarını bir araya getirerek Cumhuriyetimizin 93. yıl dönümünü sizlerle hep beraber kutlamaktan şeref duyuyoruz.

Avustralya’da çocuklarımıza, Türk olduklarını ve bundan gurur duymalarını öğretmenin en etkili yollarından birisi, milli günlerde birlik ve beraberlik içerisinde toplumun her kesiminin tüm politik ve inanç unsurlarını bir kenara bırakarak Türk Milleti olarak bir araya gelmesi ve birbirini kucaklamasıdır. Bu şekilde, biz büyüklerin çocuklarımıza örnek olması için Sydney’de eğitim veren Türkçe okullarının yöneticileri ile temasa geçip hepsini öğrencileri ile Cumhuriyet Bayramımızı hep beraber Avustralya’da yaşayan Türk Milleti olarak kutlamak için davet ettik. Türk kültürünü Sydney’de sergileyen tiyatro, halk dansları ve Türk müziği icra eden herkese ulaştık ve birlik beraberlik çağırısında bulunduk.

Ulu önderimiz Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün altı ilkesinden birisi olan ve onun öğretisinde Atatürk Milliyetçiliğinin gerçek anlamını kavramak barış içerisinde bir araya gelmemiz için çok önemlidir. Atatürk “Büyük davamız en medeni ve en rahata kavuşmuş millet olarak varlığımızı yükseltmektir…” derken “Türkiye Cumhuriyeti’ni kuran Türkiye halkına Türk Milleti denir.” tanımı ile de Türk milliyetçiliğini en güzel şekilde ifade etmiştir. “Dünya yüzünde ondan daha büyük, ondan daha eski bir yurt, ondan daha temiz bir millet yoktur ve bütün insanlar tarihinde görülmemiştir.” diyerek milletine tarih kökeninden gelen bir isim takmıştır. Bu ismi milletine benimsetmeye çalışmış, tarihte Türklerin yeteneklerini, özelliklerini ve kurdukları uygarlıkları anlatmıştır.

Atatürk’ün birleştirici, bütünleştirici, çağdaş ve medeni milliyetçilik anlayışı, bugün de millî beraberlik ve bütünlüğümüzü koruyan en önemli etkenlerden biridir. Bu anlayışla Kurtuluş Savaşı kazanılmış, çağdaşlaşmaya yönelik birçok inkılâp gerçekleştirilmiştir. Millî birlik ve beraberlik duygusu, tüm fertleri birbirine sımsıkı bağlamıştır.

Avustralya’da yaşayan Türkler olarak yeni nesillere Atatürk öğretisinde Türk milliyetçiliği aşılamak, gururlu bir Türk olarak yetiştirilmelerinde üzerimize düşen vazifeyi yapmak Avustralya Türk Dili ve Kültürü Platformu olarak hepimizi bir araya getiren unsurdur.

Yüce Türk Milletinin Türkiye Cumhuriyeti Bayramını en içten dileklerimizle kutlarız.

  • Avustralya Atatürk Kültür Merkezi
  • NSW Türk Eğitim ve Kültür Derneği
  • Avustralya Alevi Kültür Merkezi
  • Kuzey Kıbrıs Türk Derneği
  • Avustralya Azerbaycanlılar Derneği

PLATFORM

Ataturk_Banner

Turkish-Australian Community across Australia have been celebrating Turkish Republic National Days in addition to our Australian National Days. A number of non-profit community organisation of which some of them operate Turkish language community schools have joined forces to celebrate especially two very important Turkish Republic National Days in Australia.

kordonciyanailesi2


ATDKP-LOGO-v3-TR small

ATDKP-LOGO-v3-EN small


APRIL 23 INTERNATIONAL CHILDREN’S DAY

23nisan41This national day (23 April National Sovereignty and Children’s Day) in Turkey is a unique event. The founder of the Turkish Republic, Mustafa Kemal Atatürk, dedicated April 23 to the children of the country to emphasize that they are the future of the new nation. It was on April 23, 1920, during the War of Independence, that the Grand National Assembly met in Ankara and laid down the foundations of a new, independent, secular, and modern republic from the ashes of the Ottoman Empire. Following the defeat of the Allied invasion forces on September 9, 1922 and the signing of the Treaty of Lausanne on July 24, 1923, Ataturk started his task of establishing the institutions of the new state. Over the next eight years, Ataturk and his followers adopted sweeping reforms to create a modern Turkey, divorced from her Ottoman past. In unprecedented moves, he dedicated the sovereignty day to the children and entrusted in the hands of the youth the protection of this sovereignty and independence.

1456740_316676488470047_1211599974_n Every year, the children in Turkey celebrate this “Sovereignty and Children’s Day” as a national holiday. Schools participate in week-long ceremonies marked by performances in all fields in large stadiums watched by the entire nation. Among the activities on this day, the children send their representatives to replace state officials and high ranking bureaucrats in their offices. The President, the Prime Minister, the Cabinet Ministers, provincial governors all turn over their positions to children’s representatives. These children, in turn, sign executive orders relating to educational and environmental policies. On this day, the children also replace the parliamentarians in the Grand National Assembly and hold a special session to discuss matters concerning children’s issues.

page_23-nisan-kutlamalari-meclis39te-ve-yurt-capinda-basladi_194005055Over the last two decades, the Turkish officials have been working hard to internationalize this important day. Their efforts resulted in large number of world states’ sending groups of children to Turkey to participate in the above stated festivities. During their stay in Turkey, the foreign children are housed in Turkish homes and find an important opportunity to interact with the Turkish kids and learn about each other’s countries and cultures. The foreign children groups also participate in the special session of the Grand National Assembly. This results in a truly international Assembly where children pledge their commitment to international peace and brotherhood.

23nisan25 The importance of April 23 as a special day of children has been recognized by the international community. UNICEF decided to recognize this important day as the International Children’s Day.ataturkcocukfoto7


MAY 19 COMMEMORATION OF ATATÜRK, YOUTH AND SPORTS DAY

The 19th of May every year marks Youth and Sports Day Turkey (Gençlik ve Spor Bayramı) which was started by Mustafa Kemal Atatürk.

19-MayısThe 19th of May also marks the day in 1919 when the Turkish War of Independence started and the day that Mustafa Kemal Atatürk landed at the Black Sea Port of Samsun, he then began his leadership and fight for independence of Turkey and later becoming Turkey’s first independent President.

ULUSAL EGEMENLIK VE COCUK BAYRAMIAfter the death of Mustafa Kemal Atatürk it was decided that the day would also be the day to Commemorate Atatürk. Changing the day to Commemorating Atatürk, Youth and Sports Day (Atatürk’ü Anma, Gençlik ve Spor Bayramı).  55055829ce7 05011831_285763 ogrenci-kule-bayrak-gosteri One of the main traditions of this day is young Turkish athletes run with the Turkish flag from the Black Sea Port at Samsun where Atatürk began the War of Independence and over 10 days the flag is carried across the country to Turkey’s Capital Ankara finishing with the flag being handed to Turkey’s current President who accepts the flag during a ceremony on the 19th of May.6793samsun-da-1919-metrelik-dev-bayrakli-sehir-tu-4-3600734_o

bayrakbugünamasyadaA Minutes silence is also observed in memory of Atatürk and wreaths and flowers are laid at monuments of Atatürk throughout country including at the Anitkabir the mausoleum of Mustafa Kemal Atatürk.

23nisan7Various sports events take place during the day which are watched by many at the local stadiums and there are also many parades and ceremonies throughout the day.

23nisan8For those who are living in Turkey this is also a national holiday which means banks and official offices will be closed on the 19th of May.

It’s a great day for families and children and you can get involved by going along to your local stadium and enjoying the day’s activities.


29 OCTOBER – TURKISH REPUBLIC DAY

29 of October 1923, Turkish parliament proclaimed the establishment of the Republic of Turkey, formally marking the end of the Ottoman Empire. On the same day, Mustafa Kemal, who led the Turkish National War of Liberation and was later named Atatürk (father of Turks), was unanimously elected as the first president of the Republic.

The Turkish War of Independence, started on the 19th May 1999 by Mustafa Kemal landing in Samsun and ended 3 years later driving out the occupying allied forces of World War 1 from the mother land of Turkish people. Turkiye had effectively been a republic from April 23, 1920 when the Grand National Assembly was inaugurated in Ankara. When the Turkish parliament held its first session in 1920, virtually every corner of the crumbling Ottoman Empire was under the occupation of Allied powers. Exasperated by the Ottoman government’s inability to fight the occupation, the nationwide resistance movement gained momentum. With the Allied occupation of Istanbul, and the dissolution of the Ottoman Parliament, Mustafa Kemal’s justification for opening the resistance movement’s new legislative body was created.

With the opening of the Assembly, Ankara became the center of the Turkish national struggle for liberation. The National War of Liberation culminated in the emancipation of Anatolia from foreign occupation, the international recognition of modern Turkey’s borders by the Treaty of Lausanne, and finally, the founding of the Republic of Turkey on October 29, 1923. October 29- or Republic Day- is an official Turkish holiday celebrated each year across Turkey and by peoples of Turkish heritage world over. Schools celebrate this day with presentations, sing songs, displays and readings.  All official government offices and schools are closed and there are many celebrations throughout the country.  There are also official celebrations in the capital city of Ankara including a ceremony at the Anıtkabir, Atatürks Mausoleum.  You will also see the Turkish flag everywhere and flags and banners depicting Atatürk.

Following the founding of the Republic of Turkey, Mustafa Kemal Atatürk embarked on a wide-ranging set of reforms in the political, economic and cultural aspects of Turkish society. These reforms have left a lasting legacy of which the peoples of Turkish heritage are proud: the conversion of the newly founded Republic into today’s modern, democratic and secular Turkish state.


AUSTRALIAN CHILDREN AND YOUTH FESTIVAL

Turkish Language and Culture Platform merged the efforts of both aformentioned Turkish National Days for 2014 and mutually agreed to carry out a big celebration day as a Children and Youth Festival in 2014.

Turkish language community schools and community non-profit organisations prepared a number of activities such as;

All Australian communities are welcome to join and celebrate the achievements of our children and youth while providing formal recognition to their place in multicultural social contruct of our great country Australia.


RESOURCES – KAYNAKLAR

İSTİKLAL MARŞI

Turkish National Anthem – Independence Hymn (English)

AAKM_istiklal_marsi

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İSTİKLAL MARŞI

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet, bu celal?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…
Hakkıdır, hakk’a tapan, milletimin istiklal!

Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım.
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.

Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar,
‘Medeniyet!’ dediğin tek dişi kalmış canavar?

Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma, sakın.
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Doğacaktır sana va’dettiği günler hakk’ın…
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın.

Bastığın yerleri ‘toprak!’ diyerek geçme, tanı:
Düşün altında binlerce kefensiz yatanı.
Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır, atanı:
Verme, dünyaları alsan da, bu cennet vatanı.

Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Şuheda fışkıracak toprağı sıksan, şuheda!
Canı, cananı, bütün varımı alsın da hüda,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.

Ruhumun senden, ilahi, şudur ancak emeli:
Değmesin mabedimin göğsüne namahrem eli.
Bu ezanlar-ki şahadetleri dinin temeli,
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli.

O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- taşım,
Her cerihamdan, ilahi, boşanıp kanlı yaşım,
Fışkırır ruh-i mücerred gibi yerden na’şım;
O zaman yükselerek arşa değer belki başım.

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal!
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal.
Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlal:
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet;
Hakkıdır, hakk’a tapan, milletimin istiklal!

 Mehmet Akif ERSOY

Turkish National Anthem – Independence Hymn (English)

Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade,
Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out.
And that, is the star of my nation, and it will forever shine;
It is mine; and solely belongs to my nation.

Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent,
But smile upon my heroic nation! Why the anger, why the rage?
The blood we shed for you will not be worthy otherwise;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation.

I have been free since the beginning and forever will be so.
What madman shall put me in chains! I defy the very idea!
I’m like the roaring flood; powerful and independent,
I’ll tear apart mountains, exceed the heavens and still gush out!

The lands of the of the West may be armored with walls of steel,
But I have borders guarded by the mighty chest of a believer.
Recognize your innate strength! And think: how can this fiery faith ever be killed,
By that battered, single-toothed monster you call “civilization”?

My friend! Leave not my homeland to the hands of villainous men!
Render your chest as armor! Stop this disgraceful rush!
For soon shall be come the day of promised freedom…
Who knows? Perhaps tomorrow? Perhaps even sooner!

See not the soil you tread on as mere earth,
But think about the thousands beneath you that lie without even shrouds.
You’re the noble son of a martyr, take shame, hurt not your ancestor!
Unhand not, even when you’re promised worlds, this paradise of a homeland.

What man would not die for this heavenly piece of land?
Martyrs would gush out if you just squeeze the soil! Martyrs!
May God take all my loved ones and possessions from me if he will,
But may he not deprive me of my one true homeland for the world.

O Lord, the sole wish of my heart is that,
No infidel’s hand should touch the bosom of my temple.
These adhans, the shahadah of which is the base of the religion,
Shall sound loud over my eternal homeland.

Then my tombstone – if there is one – will a thousand times touch its forehead on earth (like in salah) in ecstasy,
O Lord, tears of blood flowing out of my every wound,
My corpse will gush out from the earth like a spirit,
And then, my head will perhaps rise and reach the heavens.

So flap and wave like the dawning sky, oh glorious crescent,
So that our every last drop of blood may finally be worthy!
Neither you nor my nation shall ever be extinguished!
For freedom is the absolute right of my ever-free flag;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation!

İSTİKLAL MARŞI’NIN KABULÜ

23 Nisan 1920 günü Meclis açılmış. İstiklal harbi başlamış. Ordularımız, Anadolu’yu işgal edenlerle savaşıyor. Yunan ordusu Ankara yakınlarına kadar ilerlemiş. Meclis bu ortamda, yeni kurulan Türk Devleti için bir İstiklal Marşı hazırlatmak istiyor. 1920 yılı sonlarında bu amaçla bir şiir yarışması açılıyor.

Katılımcılara 6 ay süre veriliyor.

İstiklal Marşı yarışmasına bu süre içerisinde tam 724 şiir gönderiliyor. O zamanki adıyla Maarif Vekaleti, yani Milli Eğitim Bakanlığı, bu şiirleri değerlendirmek için bir komisyon kuruyor. O dönemin Türkiye’sinde iletişim olanaklarının neredeyse sıfır olduğu bir ülkede yarışmaya katılan 724 şiir tek tek okunuyor, içlerinden 6 şiir elemeyi geçip Meclis Matbaası tarafından bastırılıyor ve milletvekillerine dağıtılıyor.

Ayrıca kazanan şiir için 500 lira ödül var. O zaman için çok büyük bir para.

O sırada Maarif Vekili olan Hamdullah Suphi (Tanrıöver), Ankara’ da yaşayan ve aynı zamanda milletvekili olan ünlü şairimiz Mehmet Akif (Ersoy)’ dan da bir şiir istiyor.

Bunun üzerine Mehmet Akif Bey “Ben mebusum (milletvekiliyim), müsabakaya katılmam. Ayrıca bir şiir yazıp size veririm” diyor.

Evinde yazmaya başlıyor ve “Kahraman ordumuza” ithaf ettiği şiir bittiğinde, Maarif Vekaleti’ ne teslim ediyor.

Böylece yarışmaya 7. şiir de katılmış oluyor.

Müsabaka sonuçlanıyor. Mehmet Akif Bey’ in şiiri Meclis kürsüsünden Maarif Vekili Hamdullah Suphi Bey tarafından büyük bir coşkuyla okunuyor.

Büyük tezahürat ve alkışlar arasında ve oybirliği ile İstiklal Marşı olarak kabul ediliyor.

Tarih 12 Mart 1921.

İstiklal Marşı şiiri kabul edildikten hemen sonra, kürsüden bir kez daha okunuyor ve bütün milletvekilleri bu kez ayakta dinliyor. Meclis yetkilileri birkaç gün sonra Mehmet Akif Bey’ e 500 liralık para ödülünü vermeye geliyorlar. Almayı reddediyor.

“Ben müsabakaya girmedim. Bu para benim hakkım değildir ve bana ait değildir” diyor.

Meclis yetkilileri ısrar ediyor. “Bu parayı kasamızda tutamayız. Siz alın, isterseniz bir yere bağışlayın” diyorlar.

Mehmet Akif Bey bunun üzerine parayı alıyor ve hastanede yatmakta olan gazilerimize bağışlıyor.

İSTİKLAL MARŞI’NIN ŞAİRİ

Mehmet Akif Ersoy 1873 yılında İstanbul’da doğdu. 27 Aralık 1936’da aynı kentte vefat etti.

Mehmet Akif ilköğrenimine Fatih’te Emir Buharî mahalle mektebinde başladı. Maarif Nezareti’ne bağlı iptidaîyi ve Fatih Merkez Rüştiyesi’ni bitirdi. Bunun yanı sıra Arapça ve İslami bilgiler alanında babası tarafından yetiştirildi. Rüştiye’de “Hürriyetçi” öğretmenlerinden etkilendi. Türkçe, Arapça, Farsça, ve Fransızca bilgisiyle dikkati çekti. Mekteb-i Mülkiye’nin idadi (lise) bölümünde okurken şiirle uğraştı. Edebiyat hocası İsmail Safa’nın izinden giderek yazdığı mesnevileri şair Hersekli Arif Hikmet Bey övgüyle karşıladı.

Babasının ölümü ve evlerinin yanması üzerine mezunlarına memuriyet verilen bir yüksek okul seçmek zorunda kaldı. 1889’da girdiği Mülkiye Baytar Mektebi’ni 1893’te birincilikle bitirdi. Ziraat Nezareti (Tarım Bakanlığı) emrinde geçen yirmi yıllık memuriyeti sırasında veteriner olarak dolaştığı Rumeli, Anadolu ve Arabistan’da köylülerle yakın ilişkiler kurma olanağı buldu. İlk şiirlerini Resimli Gazete’de yayımladı. 1906’da Halkalı Ziraat Mektebi ve 1907’de Çiftçilik Makinist Mektebi’nde hocalık yaptı. 1908’de Dârülfünûn Edebiyat-i Umûmiye hocalığına tayin edildi. İlk şiirlerinin yayımlanmasını izleyen on yıl boyunca hiçbir şey yayımlamadı.

1908’de II. Meşrutiyet’in ilanıyla birlikte Eşref Edip’in çıkardığı Sırat-ı Müstakim ve sonra Sebilürresad dergilerinde sürekli yazılar yazmaya, şiirler ve çağdaş Mısırlı İslam yazarlarından çeviriler yayımlamaya başladı. 1913’te Mısır’a iki aylık bir gezi yaptı. Dönüşte Medine’ye uğradı.

Bu gezilerde İslam ülkelerinin maddi donatım ve düşünce düzeyi bakımından Batı karşısındaki zayıflıkları konusunda görüşleri pekişti. Aynı yılın sonlarında Umur-u Baytariye müdür muavini iken memuriyetten istifa etti. Bununla birlikte Halkalı Ziraat Mektebi’nde kitabet ve Darülfünun’da edebiyat dersleri vermeye devam etti. İttihat ve Terakki Cemiyeti’ne girdiyse de cemiyetin bütün emirlerine değil, sadece olumlu bulduğu emirlerine uyacağına dair and içti.

I. Dünya Savaşı sırasında İttihat ve Terakki Cemiyeti’nin gizli örgütü olan Teşkilât-ı Mahsusa tarafından Berlin’e gönderildi. Burada Almanların eline esir düşmüş Müslümanlar için kurulan kampta incelemeler yaptı. Çanakkale Savaşı’nın akisini Berlin’e ulaşan haberlerden izledi. Batı uygarlığının gelişme düzeyi onu derinden etkiledi.

Yine Teşkilât-ı Mahsusa’nın bir görevlisi olarak çöl yoluyla Necid’e ve savaşın son yılında profesör İsmail Hakkı İzmirliyle birlikte Lübnan’a gitti. Dönüşünde yeni kurulan Dâr-ül Hikmetül İslâmiye adlı kuruluşun başkâtipliğine getirildi.

Savaş sonrasında Anadolu’da başlayan ulusal direniş hareketini desteklemek üzere Balıkesir’de etkili bir konuşma yaptı. Bunun üzerine 1920’de Dâr-ül Hikmet’teki görevinden alındı. İstanbul Hükümeti Anadolu’daki direnişçileri yasa dışı ilan edince Sebilürresad dergisi Kastamonu’da yayımlanmaya başladı ve Mehmet Akif bu vilayette halkın kurtuluş hareketine katkısını hızlandıran çalışmalarını sürdürdü.

Nasrullah Camii’nde verdiği hutbelerden biri Diyarbakır’da çoğaltılarak bütün ülkeye dağıtıldı.

Burdur mebusu sıfatıyla TBMM’ye seçildi. Meclis’in bir İstiklâl Marşı güftesi için açtığı yarışmaya katılan 724 şiirin hiçbiri beklenilen başarıya ulaşamayınca maarif vekilinin isteği üzerine 17 Şubat 1921’de yazdığı İstiklal Marşı, 12 Mart’ta birinci TBMM tarafından kabul edildi. Mehmet Akif Ersoy 27 Aralık 1936’da İstanbul’da öldü.

Mehmet Akif’in 1911’de 38 yaşında iken yayımladığı ilk kitabı Safahat bağımsız bir edebi kişiliğin ürünüdür. Fransız romantiklerinden Lamartine’i Fuzuli kadar, Alexandre Dumas Fils’i Sâdi kadar sevdiğini belirten şair, bütün bu sanatçıların uğraşı alanlarına giren manzum hikâye biçimini kendisi için en geçerli yazı olarak seçmiştir. Ancak, sahip olduğu köklü edebiyat kaygısı onun yalınkat bir manzumeci değil, bilinçle işlenmiş ve gelişmeye açık bir şiir türünün öncüsü olmasını sağlamıştır. Mehmet Âkif’in şiir anlayışı Batılı, hatta o dönemde Batı’da bile örneklerine az rastlanacak ölçüde gerçekçidir.

Konuşma diline yaşlandığı için kolayca yazılıvermiş izlenimi veren şiirleri biçime ilişkin titiz bir tutumun örnekleridir. Hem aruzdan doğan bağların üstesinden gelmiş, hem de şiirin bütününü kapsayan bir iç musiki düzenini gözetmiştir.

Dilde arılaşmadan yana olan tutumunu her şiirinde biraz daha yalın bir söyleyişi benimseyerek somutlukla ortaya koymuştur. Mehmet Akif geleneksel edebiyatın olduğu kadar, Batı kültürünün değerleriyle etkileşimi kabul eder, ancak Doğu’ya ya da Batı’ya öykülenmeye şiddetle karşı çıkar.

Çünkü her edebiyatın doğduğu toprağa bağlı olmakla canlılık kazanabileceği ve belli bir işlevi yerine getirmedikçe değer taşımayacağı görüşündedir. Gerçekle uyum içinde olmayı her şeyin üstünde tutar.

Altı yüzyıllık seçkinler edebiyatının halktan uzak düştüğü için bayağılaştığına inanır. İçinde yaşanılan toplumun özellikleri göz önüne alınmadan Batılı yeniliklere öykünmenin doğrudan doğruya edebiyata zarar vereceği anlayışına bağlı kalarak “Sanat sanat içindir” görüsüne karşı çıkmış, “Libas hizmetini, gıda vazifesini” gören bir şiiri kurma çabasına girişmiştir. Bu yüzden toplumsal ve ideolojik konuları şiir ile ve şiir içinde tartışma ve sergileme yolunu seçmiştir. Bütün çıplaklığıyla gerçeği göstermekteki amacı okuyucusunu insanların sorunlarına yöneltmektir.

Bu kaygıların sonucu olarak yoksul insanların gerçek çehreleriyle yer aldığı şiirler Türk edebiyatında ilk kez Mehmet Akif tarafından yazılmıştır. Mehmet Akif şiirinin yaşadığı dönemde ve sonrasında önemini sağlayan bu gerçekçi tutumudur. Bu şiirde düş gücünün parıltısı yerini gözle görülür, elle tutulur bir yapıya bırakmıştır.

Şairin nazım diline bu dilin özgül niteliğini bozmaksızın elverişli olduğu gelişmeyi kazandırması, aruz veznini yumuşatmayı, başarmasıyla mümkün olmuştur.

Bu aynı zamanda Türkçe’nin şiir söylemedeki olanaklarının ne ölçüde geniş olduğunu göstermesi demektir.

Mehmet Akif dilin toplumsal kimliğini öne çıkarmış, üslupta öz günlük ve kişiselliğe ulaşmıştır. Yenilikçi bir şair olarak, yaşadığı dönemde görülen ölçüsüz yenilik eğiliminin bozucu etkilerine, ölçüsü işleviyle bağlantılı bir şiir kurmak suretiyle sinir çekmeye çalışmıştır.

AAKM-Andımız

ATATÜRKün Gençliğe Hitabesi - English Blue

ATATÜRKün Gençliğe Hitabesi - English

ATATÜRKün Gençliğe Hitabesi - Yeni Türkçe Blue

ATATÜRKün Gençliğe Hitabesi - Yeni Türkçe

ATATÜRKün Gençliğe Hitabesi Blue

ATATÜRKün Gençliğe Hitabesi

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 1 Title Page

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 2 List

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 3 Republicanism

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 4 Nationalism

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 5 Populism

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 6 Secularism

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 7 Statism

AAKM - Ataturk Principles and Reforms - 8 Revolutionism


ATATÜRK’ÜN İLKELERİ VE DEVRİMLERİ

ATATÜRK’S PRINCIPLES AND REFORMS

The principles of Atatürk could be brought together in six major titles:

  • Cumhuriyetçilik = Republicanism
  • Milliyetçilik = Nationalism
  • Halkçılık = Populism
  • Laiklik = Secularism
  • Devletçilik = Statism
  • Devrimcilik = Revolutionism

Cumhuriyetçilik (Republicanism):

Atatürk devrimleri siyasi nitelik taşır. Çok uluslu bir İmparatorluktan ulus devlete geçiş gerçekleştirilmiş ve böylece modern Türkiye’nin ulusal kimliği oluşturulmuştur. Bu kimliğin oluşmasında, kul nitelikli insanların yurttaş-birey niteliği kazanması önemli bir noktadır. Atatürk bunun yolunu, kısaca halkın kendi kendisini idaresi, yani demokrasi demek olan Cumhuriyet’te görmüştür.

The Kemalist reforms represent a political revolution; a change from the multinational Empire to the establishment of the nation state of Turkey and the realization of national identity of modern Turkey. Kemalism only recognizes a Republican regime for Turkey. Kemalism believes that it is only the republican regime, which can best represent the wishes of the people.

Milliyetçilik (Nationalism):

Cumhuriyet devrimi ayrıca milliyetçi bir devrimdir. Bu milliyetçilik ırkçı bir yapıda değildir; yurtseverlikle sınırlıdır. Bu devrimin amacı, Türkiye Cumhuriyetinin bağımsızlığının korunması ve ayrıca Cumhuriyetin siyasal yönden gelişmesidir. Bu milliyetçilik, tüm diğer ulusların bağımsızlık haklarına saygılıdır; sosyal içeriklidir; yalnızca anti – emperyalist olmayıp, aynı zamanda gerek hanedan yönetimine, gerekse herhangi bir sınıfın Türk toplumunu yönetmesine de karşıdır ve nihayet bu milliyetçilik Türk devletinin vatanı ve halkı ile bölünmez bir bütün olduğu ilkesine inanmaktadır.

The Kemalist revolution was also a nationalist revolution. Kemalist nationalism was not racist and identified individuals based on citizenship. It was meant to preserve the independence of the Republic of Turkey and also to help the Republic’s political development. It was a nationalism which respected the right to independence of all other nations. It was nationalism with a social content. It was not only anti-imperialist, but it was also against the rule of a dynasty or of any particular social class over Turkish society. Kemalist nationalism believes in the principle that the Turkish state is an indivisible whole comprising its territory and people.

Halkçılık (Populism):

Gerek içeriği gerekse hedefleri açısından bakıldığında, Cumhuriyet Devrimi ayrıca bir sosyal devrim niteliği de taşır. Başta İsviçre Medeni Kanunu olmak üzere, Batı kanunlarının Türkiye’de uygulamaya konulmasıyla birlikte kadınların statüsünde köklü değişiklikler olmuş, 1934 yılında kabul edilen bir kanun ile kadınlar seçme ve seçilme hakkını almışlardır. Atatürk çeşitli ortamlarda, Türkiye’nin gerçek yöneticilerinin köylüler olduğunu söylemiştir. Aslında bu durum Türkiye için bir gerçek olmaktan çok bir hedef niteliğindedir. Halkçılık ilkesi sınıf ayrıcalıklarına ve sınıf farklılıklarına karşı olmak ve hiçbir bireyin, ailenin, sınıfın veya organizasyonun diğerlerinin daha üzerinde olmasını kabul etmemek demektir. Halkçılık, Türk vatandaşlığı olarak ifade edilen bir fikre dayanır. Gurur ile birleşen vatandaşlık fikri, halkın daha fazla çalışması için gerekli psikolojik teşviki sağlar, birlik fikrinin ve ulusal bir kimliğin kazanılmasına yardımcı olur.

The Kemalist revolution was also a social revolution in term of its content and goals. This was a revolution led by an elite with an orientation towards the people in general. The Kemalist reforms brought about a revolutionary change in the status of women through the adoption of Western codes of law in Turkey, in particular the Swiss Civil Code. Moreover, women received the right to vote in 1934. Atatürk stated on a number of occasions that the true rulers of Turkey were the peasants. This was actually a goal rather than a reality in Turkey. In fact, in the official explanation given to the principle of populism was stated that Kemalism was against class privileges and class distinctions and it recognized no individual, no family, no class and no organization as being above others. Kemalist ideology was, in fact, based on supreme value of Turkish citizenship. A sense of pride associated with this citizenship would give the needed psychological spur to the people to make them work harder and to achieve a sense of unity and national identity.

Laiklik ( LäiciteSecularism):

Laiklik yalnızca devlet ve dinin birbirinden ayrılması anlamına gelmez ayrıca eğitim, kültür ve yasama alanlarının da dinden bağımsız olması anlamını taşır. Laiklik, devletin dini düşünce ve dini kuruluşların etkisinden bağımsız olması, ve genel olarak düşünce özgürlüğü anlamına gelmektedir. Devrimlerin birçoğu laikliği gerçekleştirmek amacıyla yapılmış ve diğerleri ise laikliğe ulaşılmış olması sayesinde gerçekleştirilebilmiştir. Laiklik ilkesi akılcı ve dini siyasetin dışında tutan bir ilkedir. Osmanlı döneminde matbaanın geciktirilmesinde olduğu gibi dinin yenilikler karşısında nasıl tutucu bir silah haline geldiğini yaşamış olan Türkiye Cumhuriyeti kurucuları açısından dinin din dışı sivil yapı üzerinde yaratabileceği baskıları önlemenin bir aracıdır.

Kemalist läicism did not merely mean separation of state and religion, but also the separation of religion from educational, cultural and legal affairs. It meant independence of thought and independence of institutions from the dominance of religious thinking and religious institutions. Thus, the Kemalist revolution was also a secularist revolution in the strictest sense – via läicite. Many Kemalist reforms were made to bring about läicism, and others were realised because läicite had been achieved. The Kemalist principle of läicite did not advocate atheism. It was not an anti-God principle. It was a rationalist, anticlerical secularism. The Kemalist principle of läicite was not against an enlightened Islam, but against an Islam, which was opposed to modernization.

Devletçilik (Statism):

Mustafa Kemal Atatürk yapmış olduğu açıklamalarda ve politikalarında Türkiye’nin bir bütün olarak modernizasyonunun ekonomik ve teknolojik gelişmeye önemli ölçüde bağlı olduğunu ifade etmiştir. Bu bağlamda, devletçilik ilkesini de devletin, ülkenin genel ekonomik faaliyetlerinin düzenlenmesi ve özel sektörün girmek istemediği veya yetersiz kaldığı ya da ulusal çıkarların gerekli kıldığı alanlara girmesi anlamında yorumlamaktadır. Ancak, devletçilik ilkesinin uygulanmasında, devlet yalnızca ekonomik faaliyetlerin temel kaynağını teşkil etmemiş, aynı zamanda ülkenin büyük sanayi kuruluşlarının da sahibi olmuştur.

Kemal Atatürk made clear in his statements and policies that Turkey’s complete modernization was very much dependent on economic and technological development. The principle of statism was interpreted to mean that the state was to regulate the country’s general economic activity and that the state was to engage in areas where private enterprise was not willing to do so, or where private enterprise had proved to be inadequate, or if the national interest required it. In the application of the principle of statism, however, the state emerged not only as the principle source of economic activity but also as the owner of the major industries of the country.

Devrimcilik (Revolutionism):

Atatürk’ün ortaya koyduğu en önemli ilkelerden birisi de devrimciliktir. Bu ilkenin anlamı Türkiye’nin devrimler yaparak geleneksel kuruluşlarını modern kuruluşlarla değiştirmiş olmasıdır. Geleneksel kavramların bir kenara itilip modern kavramların benimsenmesi demektir. Devrimcilik ilkesi, yapılmış olan devrimlerin tanınıp kabul edilmelerinin çok ötesine geçmiştir.

One of the most important principles that Atatürk formulated was the principle of reformism or revolutionism. This principle meant that Turkey made reforms and that she replaced traditional institutions with modern institutions. It meant that traditional concepts were eliminated and modern concepts were adopted. The principle of reformism went beyond the recognition of the reforms, which were made.

SCHOOLS – OKULLAR

Türk milletinin dili Türkçedir. Türk Dili dünyada en güzel, en zengin ve kolay olabilecek bir dildir. Onun için her Türk, dilini çok sevip onu yükseltmek için çalışır. Bir de Türk Dili, Türk milleti için kutsal bir hazinedir. Çünkü Türk milleti geçirdiği sonsuz felaketler içinde ahlakını, göreneklerini, anılarını, çıkarlarını kısacası; bugün kendisini millet yapan her niteliğinin, dili sayesinde korunduğunu görüyor. Türk Dili, Türk ulusunun yüreğidir, beynidir. Gazi Mustafa Kemal ATATÜRK

Avustralya Türk Dili ve Kültürü Platformu üyesi Türk Okulları 2018 eğitim yılı öğrenci kayıtları yakında başlıyor.

Okullarımızın kayıt ve ders günleri ile tüm bilgileri aşağıda alfabetik sıra ile belirtilmiştir. Sydney Türk toplumunun bilgilerine sunulur.

ATATÜRK OKULU – GRANVILLE

Kayıtlar: 27 Ocak Cumartesi ve 3 Şubat Cumartesi günleri 10:00am – 2:00pm arası
Dersler: Cumartesi günleri 1:30pm – 4:30pm arası
Adres: Granville Public School – Florie Street Carpark Entry Granville NSW 2142
Başvuru: Ömer Can Şirikçi 0418695766
Email: okul@ataturk.org.au
WWW ataturk.org.au/okul/

EASTLAKES CUMARTESİ TÜRK OKULU

Kayıtlar: 3 Şubat Cumartesi günü sabah 9:00am
Dersler: Cumartesi sabahları 9:00am – 12:15pm arası
Adres: Eastlakes Public School, Florance Avenue Eastlakes NSW 2018
Başvuru: Arife Güney 0412047007

KUZEY KIBRIS TÜRK DERNEĞI TÜRK OKULU – GRANVILLE SOUTH

Kayıtlar: 2 Şubat 2018 Cuma akşamı saat 4:30pm
Dersler: Cuma akşamları 4:30pm – 6:30pm arası
Adres: Kuzey Kıbrıs Türk Derneği 295 Clyde Street South Granville NSW 2142
Başvuru: Zülüf Mehmet 0417290402
Email: admin@ncta.org.au

LIDCOMBE TÜRK OKULU

Kayıtlar: 3 Şubat Cumartesi günü sabah 9:00am
Dersler: Cumartesi sabahları 9:00am – 12:15pm arası
Adres: Lidcombe Public School – Keating Street Lidcombe NSW 2141
Başvuru: Fatma Yücel 0414094496 ve Umut Bayraktar 0422869108

MARRICKVILLE WEST TÜRK OKULU

Kayıtlar: 3 Şubat Cumartesi günü 13:30pm
Dersler: Cumartesi günleri 13:30pm – 17:00pm arası
Adres: Marrickville West Public School – Livingstone Road Marrickville NSW 2204
Başvuru: Fatma Yücel 0414094496

MATRAVILLE CUMARTESI TÜRK OKULU

Kayıtlar: 3 Şubat Cumartesi günü 9:30am
Dersler: Cumartesi sabahları 9:30am – 11:30am arası KG.1.2. 3. sınıflarımız ve 11:30am – 1:30pm arasında 4. 5. 6. sınıflarımız bulunmaktadır.
Adres: Matraville Public School Bunnerong Road 310 Matraville NSW NSW 2036
Başvuru: Öğretmen Sibel Nayır 0401271941 ve Başkan Gönül Ünal 0412777947
Email: gonul.emine@hotmail.com

SEVEN HILLS TÜRK OKULU

Kayıtlar: 2 Şubat 2018 Cuma akşamı saat 5:30pm
Dersler: Cuma akşamları 5:30pm – 8:30pm arası
Adres: The Meadows Public School – Fuller Street Seven Hills NSW 2147
Başvuru: Fatma Yücel 0414094496 ve Umut Bayraktar 0422869108

SPONSORS

PLATINUM SPONSORS

double-impact-taekwando-logo

DOUBLE IMPACT TAEKWONDO

Orkun Beşikcioğlu 0403 253 292

Unit 3, 2 Mark Street Lidcombe NSW 2141

Website – http://www.ditkd.com.au

Facebook Page – https://www.facebook.com/doubleimpacttkd/

side-1-small side-2-small


a-to-z-logo-small

A to Z MAILING SERVICES Pty Ltd

19 Coombes Dr, Penrith NSW 2750

Phone: (02) 4731 3433

A to Z Store – Printing – Signage – Mailing

  • Business Cards
  • Banner Printing
  • Construction & Safety Signs
  • Mailing
  • Stickers
  • CD & DVD Duplication

Website – http://atozstore.com.au

a-to-z-banner a-to-z-car


GOLD SPONSORS

Best Early Learning Centre

18 First Avenue, Seven Hills NSW 2147

(02) 9920 1722

0401 331 300

http://www.bestearlylearning.com.au

Facebook Page – https://www.facebook.com/bestearlylearning/

https://www.facebook.com/bestearlylearning/



Little Tigers Sports Academy Facebook Page

https://www.facebook.com/Little-Tigers-Sports-Academy-269751823473548/


Address

Stocklands Merrylands, Ground Floor, McFarlane Street, Merrylands, Sydney

Meze Turkish Street Food Facebook Page

https://www.facebook.com/mezeturkishstreetfood/

 


AUSTRALIAN TONER MASTERS PTY. LTD.

info@tonermasters.com.au

Phone : (02) 9743 9214
Fax : (02) 9743 9216

Unit 4 /1-3 Ferngrove Place Chester Hill NSW 2162

http://tonermasters.com.au

Facebook Page – www.facebook.com/australiantonermasters/


cafe-bodrum-logo

CAFE BODRUM

Zeynep Zabınoğlu 02 9643 8600

28 Auburn Road, Auburn NSW 2144

Website – http://www.cafebodrum.com.au

Facebook Page – https://www.facebook.com/cafebodrumauburn

cafe_bodrum_r19_02


tek-pack-logo3

TEK PACK PACKAGING SUPPLIES

For all your food and packaging needs….

Kurtuluş Elma

5/7 BIRMINGHAM AVE. VILLAWOOD 2163 NSW

PH:     02 8764 4020

FAX:   02 8764 4019

MOB: 0405 326 417


nazar-kebab-logo

NAZAR KEBAB MANUFACTURING

Selim Yılmaz

Email: nazarkebabs@gmail.com or info@gmail.com.au

http://www.nazarkebab.com.au

Mobile: 0424 761 982

Phone: 02-8764 4345

Fax: 02-8764-3155

13/7 Birmingham Ave Villawood NSW 2163

nazar-kebab-reklam


 

grand-foods-2 grand-foodsGRAND FOODS –  KAHVECİOĞLU

Ali Fuat Kahveci

Managing Director

Kahvecioglu International Export & Import PTY LTD T/A Grand Foods

82 Barry Road
Campbellfield, Victoria 3061

Tel  +61 3 9357 9244

Fax  +61 3 9357 9433

www.grandfoods.com.augrand-foods-kahvecioglu


LAPTOP FACTORY OUTLET

lfo-logo-1

Address: 3/46-50 Wellington Rd, South Granville NSW 2142
Phone: (02) 9892 0003

https://www.lfo.com.au

 

lfo-facebook-logo


pm-tooling

PM Precision Medical Tooling

2/4 Stout Road, Mt Druitt, NSW, 2770

Phone: 9675 5959
Mobile: 0407 432 789
Fax: 9675 6059
Email: ercan@pmtooling.com.au
Ask for Ercan Er

http://www.pmtooling.com.au/index.htm

Services
PM Precision provide a full range of tool and engineering services, including design, research and implementation.
Capacity

  • Turning
  • 300 Diameter x 900mm

Milling

  • 600 x 600 x 900mm

Surface Grinding

  • 200 x 600mm
Toolmaking

  • Press Tools
  • Injection Moulds
  • Jigs & Fixtures
  • Polishing
  • Precision Handwork
  • Design and Manufacture
  • Special Purpose Machines
  • Light Fabrication – Welding
Additional Services
  • Project Management of production tooling and systems

  • Wire Cutting

  • Onsite Repairs and Maintenance

  • 24 hour service (on call)

  • This service will require prior arrangement.


MES Embroidery Service & Supplies

mes

27 Talbingo PIace,
Woodcroft NSW 2767

Mobile: 0405 384 572
Telephone: (02) 9671 6216
Fax: (02) 9671 5492
Email: info@mesembroidery.com.au

http://www.mesembroidery.com.au/


AVANTI PIZZA & KEBABS

avanti-pizza-and-kebabs-logo

Shop 4, Luxford Court convenience Centre

11 Zoe Place, Mount Druitt

(Opposite Aldi market)

Phone: 02 9832 7799

http://www.avantipizza.com.au


KEKILLI JEWELLERY

kekilli-jewellery

Address: 20/1 Civic Rd, Auburn NSW 2144
Phone: (02) 9643 1888

http://kekillijewellery.com.au


Ali Baba Charcoal Chicken

ali-baba-auburn-1-1024x666-823x420

1 Civic Road
Auburn NSW 2144

Phone: (02) 9649 7320


RANA’S RUGS & MANCHESTER

ranas-rugs-manchester

Address: 19/1 Civic Rd, Auburn NSW 2144
Phone: (02) 9643 5020

https://www.facebook.com/ranasrugsandmanchester/


EFENDY RESTAURANT

efendy

Address: 79 Elliott St, Balmain NSW 2041
Phone: (02) 9810 5466

http://www.efendy.com.au


TURKISH CULTURE SPONSORS

OZI ABLA – ÖZLEM TOPSES

ozi-abla-3

https://www.youtube.com/user/OziAbla

OZİ ABLA

https://www.facebook.com/ozi.abla

https://www.facebook.com/Ozi-Abla-Productions-1583435228561469/


TİYATRO KÖPRÜ

tiyatro-kopru-2016

tiyatro-kopru

https://www.facebook.com/Tiyatro-Köprü-Sidney-Avustralya-316230665083484/


AUSTOLIAN DANCE ACADEMY

austolian-dance-academy-logo austolian-dance-academy

https://www.facebook.com/austolian.dance/


SEVİNÇ DEMİR

sevinc-demir-dance-group sevinc-demir

https://www.facebook.com/profile.php?id=100012824376247


ONUR ŞAHİN VE AVUSTRALYA ALEVİ KÜLTÜR MERKEZİ BAĞLAMA OKULU ÖĞRENCİLERİ

onur-sahin-ve-baglama

onur-sahin-ve-baglama-ogrencilerionur-sahin-ve-baglama-ogrencileri-2

3 Water Street Lidcombe NSW 2141

Mobile: 0426 258 909

email: baglamaplayer@icloud.com

https://www.facebook.com/aakmsydney/


GRUP SILA

grup-sila

http://ataturk.org.au/index.php/kultur/grup-sila/

https://www.facebook.com/SilaSydneyAustralia/

https://www.youtube.com/channel/UCKdbAXXfg176Xq1DIxZ2CUA


KADİR VE SYDNEY GELİŞİM

kadirvegelisim_facebook_poster

https://www.facebook.com/kadir.sydneygelisim


GRUP EKOL

grup-ekol-image2-smallgrup-ekol-image1

https://www.facebook.com/EKOL-1075414132474118/


ERKAN VE KRAL MÜZİK

erkan-ve-kral-muzik

erkan-ve-kral-muzik-2

https://www.facebook.com/Kral-Davul-Zurna-Kral-Music-1419676191627932/?pnref=lhc


GRUP DESTAN

grup-destan-image1 grup-destan-image2

https://www.facebook.com/GrupDestansydney-133703633460113/


SEHER VE GRUP ANADOLU

seher-ve-grup-anadolu-2 seher-ve-grup-anadolu

https://www.facebook.com/sehergrupanadolu/

https://www.youtube.com/channel/UCcgBwEcsM2G02lfekWDUzFQ